Aucune traduction exact pour مجموعة المواقع

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مجموعة المواقع

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sur les 96 sites ayant fait l'objet d'une proclamation, une superficie totale de 26 336,65 hectares a été réservée à l'usage résidentiel, ce qui a permis de sécuriser les droits fonciers de 195 445 familles d'occupants sans titre.
    ومن مجموع المواقع المخصصة البالغ عددها 96 موقعاً، خُصِّصت مساحة إجمالية تبلغ 336.65 26 هكتاراً للمواقع السكنية، ضمنت ملكية الأرض لنحو 445 195 من الأسر المستوطِنة بصورة غير نظامية.
  • Cent quatorze de ces positions sont des postes de contrôle.
    ويُستخدم ما مجموعه 114 موقعا من المواقع اللبنانية كنقاط تفتيش.
  • De plus, dans un secteur donné, un ensemble de conglomérats d'entreprises peut également être dispersé entre différents emplacements et avoir des niveaux différents de complexité et de spécialisation.
    وعلاوة على ذلك، كثيرا ما يوجد في ميدان معين نسق من المجموعات في مواقع مختلفة وبمستويات مختلفة من التطور والتخصص.
  • Ces groupes auraient occupé également des positions dans la région du Tibesti près de la frontière tchado-libyenne.
    ويُذكر أيضا أن هذه المجموعات تتخذ مواقع لها في منطقة تيبستي بالقرب من حدود تشاد مع الجماهيرية العربية الليبية.
  • Ils continuent également à appuyer les efforts déployés par le Gouvernement et ses partenaires internationaux pour améliorer les services rendus à la population afghane dans son ensemble et à faciliter la coordination et le suivi, au niveau central, de l'exécution du Pacte pour l'Afghanistan.
    والحضور الميداني للبعثة، الذي بلغ مجموعه عشرة مواقع عند نهاية عملية بون، يصل حالياً إلى 17 موقعاً نشيطا على صعيد البلد ككل.
  • Pendant la période considérée, le Service de police du Kosovo a eu connaissance de 19 attentats visant des sites du patrimoine.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت دائرة الشرطة في كوسوفو ما مجموعه 19 حدثا ضد مواقع التراث.
  • C'est ainsi que quelques jours après le lancement de la page spéciale du Centre de nouvelles sur la catastrophe provoquée par le tsunami, des liens ont été établis sur un grand nombre de sites Web dont ceux du quotidien britannique The Guardian, d'AcademicInfo.net et du Réseau Science et Développement (ScieDev.net).
    فعلى سبيل المثال، لم تكد تمضي أيام على إنشاء مركز أنباء الأمم المتحدة للصفحة الخاصة بكارثة تسونامي إلا وظهرت وصلات بها في مجموعة من مواقع الويب منها صحيفة الغارديان وموقع AcademicInfo.net وشبكة العلم والتنمية (ScieDev.net).
  • Pendant l'exercice budgétaire 2007/08, la Mission déploiera des officiers de liaison et officiers d'état-major, dans les limites de l'effectif autorisé de 34 officiers, dans un nouveau site, celui de Baucau, ce qui portera à cinq le nombre de sites où de tels officiers seront déployés.
    خلال فترة الميزانية 2007/2008، ستوسع البعثة نطاق انتشار ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان التابعين لها ضمن القوام المأذون به البالغ 34 ضابطا، بحيث يشمل موقعا إضافيا في باوكاو، مما يجعل المجموع خمسة مواقع.
  • La campagne réalisée en octobre et novembre 2004 a permis, entre autres, d'obtenir : a) une mosaïque géopositionnée de sonographies couvrant la bande de tracé au niveau des deux plates-formes (à partir d'environ 1 000 kilomètres de lignes de levé au sonar à balayage latéral); b) un levé géophysique couvrant environ les mêmes zones (à partir de quelque 700 kilomètres de lignes de géopulse); et c) un échantillonnage au carottier gravitaire permettant de mieux interpréter les prospections soniques et sismiques précédentes.
    وأدت هذه العملية التي أنجزت في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى التوصل في جملة أمور إلى: (أ) تحديد مجموعة مواقع أرضية بالموجات الصوتية تغطي جزء المسار الواقع في الرصيفين وتبدأ من 000 1 كم تقريبا من خطوط مسبار المسح الجانبي؛ (ب) أخذ عينة جيوفيزيائية من المناطق ذاتها تقريبا (تبدأ من 700 كم من خطوط النبضات الأرضية)؛ (ج) أخذ مجموعة عينات بواسطة جهاز يعمل بالجاذبية قد تؤدي إلى تفسير أفضل لعمليات التنقيب السابقة الصوتية والسيسمية (المتعلقة بالهزات الأرضية).
  • La coopération et la coordination sont la pierre angulaire de l'efficacité et de l'efficience dans les opérations complexes de maintien de la paix, notamment pour les observateurs militaires qui opèrent en petits groupes dans des localités reculées.
    والتعاون والتنسيق هو العماد الرئيسي للكفاءة والفعالية في البعثات المتشابكة لحفظ السلام، ولا سيما بالنسبة للمراقبين العسكريين الذين يمارسون العمل في مجموعات صغيرة في مواقع نائية.